Как я встретила вашего папу - Стелла Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Цитирую, – продолжала Меган. – “До этого я никогда не видела эту дешевую девицу. Уверена, он купил ее в Вегасе дешевле, чем за сотку, нажрался и женился в пьяном бреду. Потому что ни один человек в здравом уме не приволок бы в дом такую уродину”.
Тут уж оживился племянник Меган, Говард, до этого сидящий тихо и поглядывающий на меня с ленивой тоской. Чуть развернувшись корпусом к бабуле, он заглянул в журнал и прокомментировал увиденное тихим:
– О, здесь еще и фото. Немного, но… красочно.
Меня начинало трясти. Теперь даже слова леди Мег о моей болезненности выглядели еще более оскорбительными, чем я восприняла их получасом ранее. Значит, бабуля “тактично” напомнила мне, что газетчики не раз пройдутся по моей скромной внешности. Меня начали проверять на прочность.
Хьюго сидел рядом – внешне спокойный, но на его шее вздулась вена, уходящая под воротник чуть расстегнутой рубашки.
– Бабушка, дай сюда, – мягко попросил он, протягивая руку за журналом. – Не нужно читать эту гадость. Тем более, при… всех.
Он посмотрел на меня, и я четко поняла – муженек в бешенстве.
Леди Меган подняла на него глаза и, гневно ими сверкнув, – не хуже внука, – выдала:
– Никогда не называй меня “бабушка”, – с нажимом произнесла она и продолжила зачитывать дальше. Будто назло. – “Также Тереза Сельм поделилась информацией, что ее бывший жених был неоднократно замечен в любви к продажным женщинам, порой заказывая не одну и даже не двух девушек и заставляя саму Терезу участвовать в сеансах группового секса”. Какая прелесть! Хьюго, ты и правда крепок и здоров!
– Я… – Он дернул за и без того сильно спущенный узел галстука, чертыхнулся и, бросив на меня очередной взгляд, поднялся.
– Милый, я только надеюсь, что ты позаботился о своей безопасности, растрачивая силы и энергию на этих дам, – сощурив глаза, продолжала давить Мег. – Мне кажется, будет справедливым, если Эмма попросит тебя пройти обследование и предоставить справку – не хочу, чтобы мои потенциальные внуки могли пострадать от безрассудного поведения их отца. Если, конечно, Тереза не преувеличила твои подвиги. Все-таки несколько продажных особ, плюс сама Тереза – это много. Эмма, деточка, как ты считаешь?
Отец Хьюго тоже вскочил на ноги. Они переглянулись, теперь напоминая двух рассвирепевших борзых. Родовитых, конечно. Было видно, что оба в ярости, только каждый по своей причине.
– Преувеличение, – бросил Хьюго, снова уставившись на бабулю. – Тереза просто обозленная идиотка.
Леди Меган посмотрела на меня, сняла очки и ответила уже внуку:
– Так я и думала. – Она протянула журнал Ричарду, кивнув на Хьюго и попутно рассуждая: – Издание, конечно, мы прикроем, и карьера этой… как ее там… Терезы будет закончена. Ненавижу, когда позорят мою семью, особенно оперируя недостоверными сведениями! Она ведь не только оскорбила моего внука, но и про Эмму солгала. Надо же сказать такое? Женились в пьяном угаре… Дочь уважаемого врача и Хьюго Мальбони. Нарочно не придумаешь. Я правильно говорю, Эмма?
За долгое время она впервые обратилась ко мне, и я едва нашла в себе силы проблеять:
– Да, леди Меган.
– Умница, девочка, – похвалила старушка, и я на миг опять ощутила себя щенком, из которого еще непонятно что получится.
Тем временем Хьюго бегал глазами по статье, его пальцы белели до напряженных костяшек. Минута, и он вовсе решил покинуть нас, бросив на ходу: “Мне нужно позвонить!” Муж выбежал из столовой, а его отец тяжело осел на свое место.
Я осталась одна на растерзание родственникам. Захотелось сползти под стол и заткнуть уши, чтобы не видеть и не слышать никого.
Но – увы – сбежать не представлялось возможным.
– Эмма, знала бы ты, как я рада, что у вас с Хьюго действительно любовь, – поддельная сентиментальность в голосе бабули даже скрывалась плохо. – В противном случае мне было бы очень грустно разочаровываться в людях, особенно в таких замечательных, как твой отец, вырастивший столь прекрасную, а главное, скромную дочь. Конечно, завтра же сразу в нескольких хороших изданиях выйдут статьи о том, как вы счастливы вместе. Ни о чем не волнуйся, моя дорогая. Пока мы родня – плохого не случится.
“Пока мы родня” – повторилось в голове эхом.
Я нервно сглотнула и с тоской посмотрела на дверь, за которой скрылся Хьюго. Мне захотелось туда же. И побыстрее.
– Леди Меган, – мягкий баритон Гордона вклинился в монолог бабули. – Простите, что вмешиваюсь в ваш разговор, но мне показалось, что нашей гостье душно. Быть может, вы позволите мне отвести ее в сад прогуляться, пока Хьюго отсутствует?
Я посмотрела на блондина и поняла, почему его так невзлюбил Мальбони-младший. Потому что Говард был полной его противоположностью.
Вежливый, сдержанный и – главное – его спокойствие и рассудительность были заметны даже невооруженным глазом. Он был невозмутим, улыбчив и очень привлекателен.
Даже леди Мег показалась мне очарованной собственным племянником.
– О, Говард, – протянула она. – А как же жаркое? Ты ведь не доел.
– Благодарю за заботу, леди Меган, я не голоден.
– Ну, раз так, – губ старушки даже коснулась улыбка, – тогда, конечно, бери Эмму и покажи ей чудесный сад. Особенно мои розы. Эмма, или ты хотела бы остаться с нами?
Я с опаской покосилась на Говарда, на лице которого не было ни одной эмоции, кроме благодушия. Весь такой милый и позитивный. Очередная маска, разумеется, как и у всех за этим столом. Но… оставаться с Меган и дальше не хотелось совсем. Она мне не нравилась, и все ее слова нужно было обдумать как следует.
– Эмма? – Говард вытер губы салфеткой и поднялся. – Вы не откажете мне?
Я посмотрела на отца Хьюго. Массимо Мальбони хмурился, читая что-то в своем смартфоне. Ему и дела не было до женщины, которую привели в дом в качестве жены сына. Что за семейка?!
– Да, я с удовольствием…
Поднявшись, едва не уронила стул.
Меган благосклонно кивнула, провожая Говарда и меня тихими словами:
– Может, к этой девочке хоть румянец вернется. Соудж, прикажите убирать со стола и подать чай в малой гостиной. Сегодня ни у кого нет аппетита.
Хьюго
– Твою ж мать! – Я с силой отшвырнул от себя чертов журнал, посмотрел на телефон, переваривая разговор с агентом Терезы, а после с моим адвокатом. – Засужу. Уничтожу!
Подняв глаза, посмотрел на отражение в зеркале. Там стоял настоящий псих, я бы такого обходил стороной. А Тереза – эта охеревшая дрянь – решила поиграть со мной. Она подумала, что секс и неудачная помолвка дают ей больше прав, чем всем остальным идиоткам, побывавшим в моей постели и что-то о себе возомнившим.
– Приползешь, – почти прошипел я, вспоминая, как услышал голос ее помощницы. “Мисс не хочет с вами общаться, она сказала прервать любые возможные контакты и никак с вами не взаимодействовать, господин Мальбони. Прошу прощения, я – лицо подчиненное…”